タルレテジゴギポックム(豚肉と野蒜の炒め物)
早わかり
コチュジャンと唐辛子粉のタレで炒めた豚肉の上に生の野蒜をたっぷりのせる春のおかずです。野蒜のツンとくる香りが辛い肉炒めと出会い、刺激的でありながらもさっぱりとしたバランスを生み出します。玉ねぎが炒められて出す自然な甘みが辛味のとがりを包み込み、コチュジャンの一面的な辛さを防ぎます。強火で素早く炒めることで野蒜の揮発性の香り成分が保たれます...
この料理の特別なポイント
- 生のダルレを炒め終わった後に最後に乗せて、アリルの香りを残す
- ダルレの刺激的な香りがコチュジャンベースの豚肉炒めとさわやかにバランスを取る
- 長時間加熱すると揮発性の芳香成分が飛んでしまい、ダルレを入れる意味がなくなる
主な材料
調理の流れ
- 1 豚前足肉300gを一口大に切り、コチュジャン大さじ1.5、唐辛子の粉大さじ1、醤油大さじ1、みじん切りにしたにんにく大さじ1と均一に和えて10分漬け込みます。
- 2 野蒜80gを4cmの長さに切り、玉ねぎ120gを太い千切りにします。野蒜は白い根元部分が香りが強いので、別に取っておきます。
- 3 熱したフライパンにサラダ油大さじ1をひき、玉ねぎを加えて1分炒めて甘みを引き出します。
コチュジャンと唐辛子粉のタレで炒めた豚肉の上に生の野蒜をたっぷりのせる春のおかずです。野蒜のツンとくる香りが辛い肉炒めと出会い、刺激的でありながらもさっぱりとしたバランスを生み出します。玉ねぎが炒められて出す自然な甘みが辛味のとがりを包み込み、コチュジャンの一面的な辛さを防ぎます。強火で素早く炒めることで野蒜の揮発性の香り成分が保たれますが、長く加熱するとその香りが飛んでしまい、野蒜を使う意味が薄れます。豚の肩ロースでも豚バラでも合い、野蒜はタレに漬け込まず、炒め物がほぼ完成した後に最後にのせることで本来の香りを発揮します。韓国では野蒜が出回る時期が早春の数週間と短いため、旬のうちに味わう季節の料理です。
作り方
下準備、加熱、味付け、火加減、仕上げの流れで読むと作りやすくなります。
- 1味付け
豚前足肉300gを一口大に切り、コチュジャン大さじ1.5、唐辛子の粉大さじ1、醤油大さじ1、みじん切りにしたにんにく大さじ1と均一に和えて10分漬け込みます。
- 2準備
野蒜80gを4cmの長さに切り、玉ねぎ120gを太い千切りにします。野蒜は白い根元部分が香りが強いので、別に取っておきます。
- 3加熱
熱したフライパンにサラダ油大さじ1をひき、玉ねぎを加えて1分炒めて甘みを引き出します。
- 4火加減
漬け込んだ豚肉を加え、中強火で5〜6分炒めて完全に火を通します。ピンク色が消えてタレの色が濃くなったら火が通った証拠です。
- 5火加減
野蒜を加えて中強火で1分だけ手早く炒めます。野蒜の白い茎が少し透き通り、ピリッとした香りがフライパンから立ってきたら次の工程へ進みます。
- 6仕上げ
火を止めて1分間置き、余熱が野蒜に伝わるようにしてから、ごま油小さじ1を回しかけて軽く混ぜ合わせ、皿に盛り付けて出します。
手順のあと
この料理に合うレシピを選べます。
同じ食材、献立の組み合わせ、似た調理法で続けて探せます。
このレシピに合うおすすめ
炒め物をもっと見る →同じ食材と献立の組み合わせ
クンデテンジャンテジゴギポックム(豚肉とフダンソウのテンジャン炒め)
テンジャンダレで味付けした豚肉とフダンソウを一緒に炒める家庭料理の炒め物です。フダンソウの茎と葉を順番に加えることで、茎はシャキシャキした食感を、葉はしんなりとした柔らかさをそれぞれ保つことができます。テンジャンが豚肉の臭みを抑えながら深い旨みを加え、仕上げに回すごま油が全体の風味を香ばしく包みます。粉唐辛子を加えると韓国料理特有のピリッとした味わいが加わり、ご飯の上にのせて混ぜると、テンジャンとごま油の香りがご飯に均一に染み込んだ食べ応えのある一食になります。フダンソウ特有の土っぽい風味がテンジャンの発酵香と相性よく調和し、脇役でありながらも料理全体の印象を決定づけます。
ミヨクチュルギテジゴギポックム(わかめの茎と豚肉の炒め物)
ミヨクチュルギテジゴギポックムは、醤油とみりんで下味をつけた豚肩肉と塩抜きしたわかめの茎を一緒に炒める副菜です。豚肉は強火で短時間炒めて表面に火を通し、わかめの茎と残りの醤油・みりんを加えて2〜3分で手早く仕上げます。柔らかい豚肉とコリコリしたわかめの茎の食感の対比がこの料理の核心であり、ごま油と白ごまが最後に加わって香ばしい仕上がりになります。わかめの茎の残留塩分に応じて醤油の量を調整することで、味が正確に決まります。
豚バラキムチチャーハン(サムギョプサルキムチポックムパプ)
豚バラ肉を1cm角に切ってフライパンで先に炒めると、脂が十分にレンダリングされて別途のサラダ油が不要になります。この脂で酸っぱいキムチと玉ねぎを炒めると、キムチの酸味が豚の脂の香ばしさに包まれて味がまろやかになります。コチュジャンと醤油を加えてご飯を合わせ、強火で炒めるとご飯粒にタレが均一に染み込みながらパラパラとした食感が活きます。冷やご飯を使うと水分が少ないため炒めた時にさらにパラパラに仕上がり、目玉焼きを乗せて黄身を崩すと辛味と脂っこさのバランスが取れます。
ヨルムテジゴギポックム(若大根菜と豚肉の炒め)
ヨルムテジゴギポックムは、コチュジャン・唐辛子粉(コチュガル)・醤油で下味をつけた豚肩肉とシャキシャキとした若大根菜(ヨルム)を一緒に炒める料理です。豚肉を強火で4分間先に炒めて表面に火を通し、ヨルムは後から加えて中火で4分だけ炒めることで青臭さなくみずみずしい食感を残します。コチュジャンの辛さとヨルムの茎のシャキシャキ感が対比をなし、ごま油が全体を包み込みながら味をまとめます。夏場にヨルムが出回る時期に作ると季節感が味わえる、ピリ辛のごはんのおかずです。
食卓に合わせるなら
マンドゥグク(韓国餃子スープ)
マンドゥグクは肉と豆腐、野菜を薄い小麦粉の皮で包んだ餃子を、澄んだ出汁に入れて煮込む韓国伝統のスープ料理です。煮干し昆布出汁や牛肉出汁をベースに使い、餃子の皮から溶け出すデンプンがスープにかすかなとろみを加えます。餃子の中の肉汁とニラや長ねぎの香りが煮立てながらスープ全体に溶け出して旨味の土台となります。卵を溶いて糸状に流し入れるとスープの表面に柔らかな膜ができ、見た目の完成度も上がります。刻み海苔をかけたり錦糸卵を添えると香ばしさと色のコントラストが加わります。旧正月にトッククの代わりにマンドゥグクを作る家庭も多く、餅と餃子を一緒に入れてトッマンドゥグクとして楽しむこともあります。餃子はあらかじめ作って冷凍保存しておくと必要な時にすぐ取り出して煮ることができ、平日の夕食のスープとしても手軽です。好みに応じて醤油と酢を合わせたタレに付けて食べると、スープのまろやかな味と餃子の具の濃厚な風味の間に酸味が加わってバランスが整います。
ステムレタスの醤油漬け(クンチェジャンアチ)
宮菜(クンチェ)はステムレタスの茎を乾燥させた乾物で、中国では萵筍(ワーシュン)と呼ばれる。韓国でクンチェという名がついたのは、宮中料理に使われていたという由来からだ。乾燥した状態から水でしっかり戻すと、コリコリとした独特の弾力が戻り、この食感がクンチェを使った料理全体の核心となる。戻したクンチェを消毒したガラス瓶に詰め、醤油、酢、砂糖、水を合わせて沸騰させた漬け汁を熱いまま注いで漬け込む。外側にはタレが少しずつ染み込みながら、内側はシャキシャキした状態が保たれる。1日で食べられる状態になるが、3日目が酸味、塩気、甘みのバランスが最もよく整う時点だ。肉料理や脂っこいメインの隣に出すと、シャキシャキした歯ごたえとさっぱりした酸味が重さを和らげ、箸休めとして的確な仕事をする。
きのこ餃子鍋(澄んだだしで煮込むボリューム鍋)
大きな餃子12個を白菜、椎茸、しめじ、チンゲン菜と一緒に煮干し昆布だしで煮込むボリュームたっぷりの鍋だ。2種類のきのこが澄んだだしに旨みを重ね、白菜とチンゲン菜が煮えながら野菜の甘みがスープに溶け込む。餃子は熱いだしの中で煮えるにつれて皮がもちもちになり、中の具の風味がじわじわとスープに染み出す。薄口醤油とにんにくですっきりと味を調え、特定の食材が突出しないよう控えめに仕上げる。野菜がある程度しんなりして餃子が浮いてきたら食べ頃のサインだ。辛みや強い香辛料を使わないため子供から年配の方まで気軽に食べられる、間口の広い鍋だ。残ったスープにご飯や戻した春雨を加えて締めにすると一食が完成する。
似たレシピ
カジテジゴギポックム(ナスと豚肉の炒め物)
ナスと薄切りの豚肉をにんにくと唐辛子と一緒に強火で炒める辛いおかずだ。ナスが油とタレを吸い込みながら柔らかく火が通り、肉と一体になるように絡み合う。にんにくの濃い香りと唐辛子のすっきりとした辛味が炒め物全体に広がり、刺激的ながらも複層的な味に仕上がる。火加減が最大のポイントで、中火以下で炒めるとナスから水分が多く出て炒め物ではなく蒸し物のようになるため、最初から強火を維持することでナスの表面が軽く焼けた食感が生まれる。醤油とコチュジャンを合わせて入れると塩気と辛みのバランスが整い、最後にごま油を回しかけると香ばしい香りが加わる。夏にナスが旬を迎える時期に特に美味しい季節の炒め物で、ご飯の上にのせてそのまま一皿として食べても十分に満足感がある。
タルレキムチ(野生チャイブのキムチ)
タルレキムチは春のタルレを塩に8分だけ漬けてわずかにしんなりさせた後、コチュガル・イカナゴの魚醤・梅エキス・梨汁で軽く和える即席キムチです。タルレは根元の香りが最も強いため根を短く切りすぎないことが重要で、根元からタレをつけていくと香りが全体に均一に染み込みます。梨汁が自然な甘みと水分を加えて辛さを柔らかくまとめ、イカナゴの魚醤はカタクチイワシの魚醤より軽やかな旨味を添えます。作り立てでも香りよくおいしく食べられますが、1日冷蔵庫で熟成させると発酵の旨味が立ち上がり一層奥深い味になります。タルレは3月上旬から4月中旬に根が太く香りが十分に上がったものを選ぶのがよく、塩漬け時間が8分を超えると草の香りが急激に飛ぶため注意が必要です。ナムルや生野菜の和え物と合わせて春の食卓に添えるのに向いています。
マヌルジョンキムチ(にんにくの芽キムチ)
マヌルジョンキムチは、収穫したにんにくの芽を短時間塩に漬けた後、玉ねぎと梨をなめらかにすりおろしたベースに粉唐辛子、魚醤、梅シロップを混ぜた味付けで和えて熟成させるキムチだ。にんにくの芽特有のツンと鼻を刺す香りは発酵が進んでも薄れず、茎のシャキシャキした食感とともに保たれ、噛むほどに辛味と旨味が交互に立ち上る。梨が味付けに果物の甘みを加えて粉唐辛子の辛さを緩和し、魚醤が発酵の深みを決定づける。硬い根元を切り落とすと食感がぐっと均一になり、漬けてから常温で2日ほど置くと味が十分に落ち着く。春ににんにくの芽が出回る季節だけに仕込める季節のキムチで、他のナムル類では感じられない青々しい辛みとにんにくの刺激的な香りがこのキムチだけの個性として際立つ。